Разбор примеров резюме. Часть 2

Максимально тщательно препарируем резюме всех уровней опыта

Исходные файлы будут по ссылкам в заголовках, комментарии будут здесь в формате Цитата — Комментарий под ней

Резюме джуна

Английский — базовые знания

Это одна из самых честных вещей, которые я видела в резюме. Спасибо, честность — это хорошо.

Первоочередным в работе для меня является возможность развиваться и расти профессионально.

История стандартная, а вот сама формулировка не совсем заезжена и радует глаз. Спойлер: увижу у кого-нибудь в свеженьком резюме — покусаю.

Да, я многого еще не знаю, но я хочу стать классным разработчиком

За слово «классным» отдельный респект: простое, яркое и понятное, без всяких там «высокопрофессиональным», как это обычно бывает.

По некоторым причинам я не смог получить высшее образование в свое время, хоть и очень хотел этого

Если у вас тоже нет вышки, срочно бегите смотреть, где эта фраза относительно текста «о себе»: ее расположение оптимально, она ровно там, где я ее жду.

Интересы: Когнитивные науки, космонавтика.

Тот самый момент, когда про хобби и интересы читать интересно, и они сразу дают представление.

Резюме миддла номер раз

Ruby-on-rails

Меня пугают эти дефисы. Честно.

Помимо этого я продвинулся в написании понятных и поддерживаемых тестов.

Именно продвинулся. Респект, обычно это звучит как «стал писать идеальные тесты». И вариант про идеальные тесты бесконечно плох. Почему? Потому что не идеальные.

Изначально занимался разработкой бекенда

Это барашек говорит «беее», вам не надо. В целом писать так позволительно, но резать глаза такое будет качественно бОльшему количеству людей, чем вариант бэкенд. Потому что именно так это слово и звучит. И читается соответственно тоже.

Удалось пощупать и запустить в продакшен

На этой фразе все хипстеры мира утирают слезы умиления и восторга

За время проекта перестал бояться и полюбил тесты.

Отличная фраза.

Про старый опыт в 1С франчайзи:

● Формализация поставленных заказчиком задач.

● Моделирование бизнес-процессов заказчиков

● Обучение сотрудников заказчика

● Консультация заказчиков

Опыт, казалось бы, древний, и зачем это тут вообще. Но все описание задач выше не содержит ни слова про софт-скиллз и людей, кроме слова «менторство». А тут чувак и с пользователем, и с заказчиком умеет говорить, это ли не чудесно!

Английский язык – уровень B2 (upper intermediate). Читаю/пишу/говорю.

Примечание про читаю/пишу/говорю — очень хорошая штука. Чем больше вы хотите и можете, или чем больше от вас ожидает конкретный работодатель в плане английского, тем развернутее должен быть комментарий на эту тему. Я не хочу читать «advanced», а потом слушать, как вы мычите в ответ на вопрос о погоде. Я хочу знать больше, потому что если мне важен ваш английский — он нужен для вашей же работы.

Последний пункт в скиллах:

Встроенный язык 1С

Ну зачем тут 1С, если вы явно никогда-никогда-никогда не хотите к нему вернуться? Правильно, чтобы набрать нерелевантных приглашений, ведь из опыта никто не догадается, что вы тыкали 1С

Резюме миддла номер два

Начнем с того, что в резюме куча ошибок, опечаток и даже недопечаток. Автор, вычитай. 🙂

Внедряю новый функционал и улучшения в имеющиеся программные проекты компании

= уже пережил ужас от знания, что такое легаси. Норм

Некоторые достижения и реализованные проекты:

По почти всем перечисленным ниже пунктам есть только один вопрос. Что из этого допиливание легаси, а что — новая разработка? Ответ остается тайной покрытой мраком.

3. Приложение для рассылки писем по пользователям X. Имеет функции: настройка уведомлений клиентом, отписка по ссылке, периодические рассылки, уведомления о работах и прочее. Инструмент автоматизировал и упростил процесс уведомления клиентов компании.

Я дико извиняюсь, но по сравнению с предыдущими пунктами последнее предложение кажется супер-очевидным (и потому засоряющим эфир) выводом. С другой стороны, можно это и проговорить для самых неосведомленных. В общем, как-то не хватает тут баланса между краткостью-понятностью и разжевыванием.

Далее в тексте дважды в неразработческом опыте есть триггер словом Python. Отпадают все вопросы: «А как ты стал разработчиком», «А как учился», «А с чего начинал» и прочая ерунда, крутящаяся в голове при виде резюме миддла.

Ориентирован на постоянный профессиональный рост и самосовершенствование.

Самосовершенштс… Самосовершемз… В общем, громоздкое слово, неудобное.

Ищу здоровую рабочую атмосферу и сложные, бросающие вызов задачи.

Милая формулировка про задачи, но кривенькая.

Резюме синьора-помидора

В целом все хорошо. И опыт более чем, и написано норм, и даже как-то слегка увлекательно читается.

Но всякие словечки вроде high­performant вызывают легкий нервный тик.

Русский язык прекрасен возможностью слепить любые два слова в кучу и выглядеть ок, но тут (и в английском) и дальше такие штуки (а их много по всему резюме) по-моему лучше через пробел/дефис писать. Проблем в понимании не возникает, но в таком виде они даже не гуглятся толком, что намекает.

Резюме Кандидата Ивановича

Прекрасно таким, какое оно есть.